ترجمة هنا لبنان
الاعتداء على الأطفال: الإبلاغ مفتاح الحل!
ترجمة “هنا لبنان” كتب Maroun Chahine لـ”Ici Beyrouth“: لا بدّ من الإبلاغ واللجوء للقانون من أجل ...
معمل الذوق: هل تتحلحل الأمور؟
ترجمة “هنا لبنان” كتبت Joanne Naoum لـ”Ici Beyrouth“: ثلاث سنوات مرت على قضية ...
مناقصة البريد: عقد “ليبان بوست” على طاولة التفاوض مجدداً
كتبت Christiane Tager لـ”Ici Beyrouth“: مدد مجلس الوزراء في تشرين الثاني الماضي، عقد شركة ...
الفاتيكان: ماروني لبناني.. أمين سر لـ”دائرة الكنائس الشرقية”
كتب فادي نون لـ”Ici Beyrouth“: عشية السينودس السنوي، رسالة برمزية كبيرة للبنان حملها تعيين ...
غادة عون والموعد مع العدالة
ترجمة “هنا لبنان” كتب روجيه مرعب لـ”Ici Beyrouth“: بعد سنوات من ...
غادة عون: العدالة تحققت و”مبروك عليكِ”!
كتب Roger Merheb لـ“Ici Beyrouth”: لبنان لا يستحق العدالة، بل يستحق نظاماً ...
العدالة في قبضة الميليشيا
ترجمة “هنا لبنان” كتب Amine Jules Iskandar لـ”Ici Beyrouth“: منذ اللحظة ...
لماذا يجمع حزب الله التبرعات؟
ترجمة “هنا لبنان” كتبت Joanne Naoum لـ”Ici Beyrouth”: لم يكتف حزب الله ...
بروتوكول هانيبال ومتلازمة الماسادا
ترجمة “هنا لبنان” كتب يوسف معوض لـ”Ici Beyrouth“: لعل سيغموند فرويد، ...
عقود الإيجار: مجلس الشورى يعلق قرار ميقاتي؟
كتب Maurice Matta لـ”Ici Beyrouth“: تقدم كبير أحرز في مجال عقود الإيجار التجارية مع ...
اتفاقياتنا التجارية تذهب أدراج الرياح
كتب Nicolas Sbeih لـ”This is Beirut“: أفلتت من أيدينا فرصة لا تعوض دون أي مقدمات، ...
اللهب الإيراني: لبنان بين نار الصيف وجحيم الرئاسة
كتب Johnny Kortbawi لـ“This is Beirut”: فلنتكلم بكل وضوح، بغض النظر عن الصيغة ...